醉美宋词【宋】柳永·佳人醉·暮景萧萧雨霁

2018-07-29 22:07:00  文化产业网 

佳人醉·暮景萧萧雨霁

【宋】柳永

暮景萧萧雨霁。

云淡天高风细。正月华如水。

金波银汉,潋滟无际。

冷浸书帷梦断,却披衣重起。

临轩砌。

素光遥指。

因念翠蛾,杳隔音尘何处,

相望同千里。

尽凝睇。厌厌无寐。

渐晓雕阑独倚。

【注释】

⑴佳人醉:词牌名,《乐章集》注“双调”。双调七十一字,上片七句五仄韵,下片八句六仄韵。

⑵暮景:傍晚的景色雨霁(jì):雨过天晴。

⑶月华:月光。张若虚《春江花月夜》:“此时相望不相闻,愿逐月华流照君。”

⑷金波:本谓月光,月光浮动若金之波流,借指月亮。

⑸潋滟:水波荡漾的样子。此指星光月光交相辉映。

⑹书帷:书斋中的帷帐,代指书斋。

⑺轩砌:屋前台阶。

⑻素光:月光。

⑼翠蛾:妇女细而长曲的黛眉,泛指美女。

⑽杳隔:远隔。

⑾凝睇:凝望,注视。

⑿厌厌:无精打采。

⒀雕阑:用彩画装饰的阑干。

【译文】

傍晚雨过天晴,庭院里一片寂静。天高云淡,微风细细。在这如水月光中,星光与之交相辉映,仿佛没有边际一般。书房中的冷气将梦打断,只好披上衣服又一次起来。来到台阶前。

月光高照。因为想念远方的妻子,远隔千里的音信在何处,同时望着天上的明月。尽凝视。寂寞无法入睡。天色将明,仍独自倚着阑干。

【赏析】

柳永成年后离开家乡福建崇安县,虽寓居京都汴梁,但生活一直比较动荡。中举前为求取功名、维持生计,四处干谒漫游,中举后又为官务公事奔走在外,羁旅行役成了他的家常便饭。他对羁旅漂泊的苦况有着深切的体会乃至清醒的认识,为后人留下了许多羁旅行役词,这首《佳人醉》就是其中之一。观词中内容,此词应为早年远游时思念家室之作。词上片写夜景,着力描写月色;下片转而抒发相思之情。全词以明月为主线贯穿情思,虽叙相思,却逸怀超尘,语言清雅,乃柳永词中之佳作。

 

文化资讯
文化艺术